Stille Nacht - Astro del Ciel - Ocarina Player
icon

Contatti

[email protected]

Sindbad Srl
Via Giano della Bella, 23
50124 Firenze

Shopping bag (0)

Nessun prodotto nel carrello.

icon
0
THE POND

Oggi Ocarina ascolta #13

Stille Nacht/Astro del Ciel

13/12/16 Consigli ascolto Ocarina

In pieno clima natalizio Ocarina ha proposto sulla sua pagina Facebook un originale calendario dell’avvento musicale con ogni giorno una canzone dedicata a questa bellissima festa, da sempre la più amata dai bambini.

Questa settimana, anche qui su “The Pond”, cogliamo l’occasione per parlare di uno dei più famosi e più conosciuti canti di natale, “Stille Nacht” la cui versione in italiano è intitolata “Astro del Ciel” anche se letteralmente stille Nacht significa notte silenziosa.

Questo canto tradizionale è stato interpretato negli anni da moltissimi artisti ed ha avuto una grande diffusione in tutta Europa, con versioni tradotte nella maggior parte delle lingue del vecchio continente, in inglese è diventata Silent Night, in francese Douce Nuit, in spagnolo Noche de paz e risale a tempi molto remoti e difficili.
La canzone fu suonata infatti per la prima volta il 24 dicembre 1818 durante la messa di Natale celebrata all’interno di una chiesa di Oberndorf, piccola cittadina a poca distanza da Salisburgo, e riscontrò un grand successo da parte della popolazione composta principalmente da marinai del Salzach e costruttori di navi che vivevano periodi di grande insicurezza.
In quegli anni le guerre napoleoniche erano terminate e l’Europa aveva ricevuto un nuovo ordine a seguito del Congresso di Vienna.

Proprio in corrispondenza di questi tempi così duri, il testo della quarta strofa di “Stille Nacht!” assume un significato molto particolare: in esso viene infatti espresso un grande bisogno di pace.
Placido Domingo ha dichiarato: “Penso che ’Stille Nacht, heilige Nacht!‘ sia stata predestinata come nessun altro brano al mondo a diventare la canzone di pace universale!“

Negli anni molti musicisti hanno interpretato questa bellissima canzone, nella versione originale tedesca vi proponiamo una versione cantata da un coro di bambini. Buon ascolto!

 

in inglese nell’interpretazione di Barbra Streisand

in francese nell’interpretazione di Nana Mouskouri

https://www.youtube.com/watch?v=4oclYWM0sxo

in spagnolo nell’interpretazione di Kim Richards

https://www.youtube.com/watch?v=8aHNQQu8jZ8